Hvor lang tid tager det at transskribere?

arrow_1.png

Det tager ofte længere tid at transskribere en lydfil en mange først forventer. I denne artikel finder du ud af hvor lang tid du skal sætte af til transskribering – og vi deler selvfølgelig også nogle tips og tricks med dig, så du kan komme hurtigere i mål.


Du er kommet i gang med at transskribere den store bunke af lydfiler, og det går bare… ja, du har jo næsten indrømmet det overfor dig selv, siden du er ankommet til siden her.

Det går simpelthen for langsomt.

Hvor lang tid tager det at transskribere? Og hvor lang tid bør det tage?

Professionelle transskribenter bruger et sted mellem 4 og 6 timer på at transskribere én times lydfil. Det svarer til at nå 10-15 minutters lyd på én time. Tiden svinger med flere parametre – fx lydens kvalitet, tempoet i lydfilen, sprogets kompleksitet, hvor hurtigt transskribenten taster og hvor smarte redskaber transskribenten har til rådighed.

Hvis det er første gang du transskriberer, så vil du garanteret opleve, at det tager dig en del længere tid end de 4-6 timer, vi nævnte ovenfor. Det er helt naturligt – der er mange ting at lære, og det tager noget tid at få arbejdet sig ind i et flow, når man transskriberer.

Ikke desto mindre kan det selvfølgelig være enormt frustrerende. Kan transskriberingen ikke gøres hurtigere? Automatisk, måske? Eller måske overvejer du endda at få arbejdet gjort af nogle andre?

I denne artikel lover vi at spare dig for frustrationerne. Her finder du en grundlæggende guide til hvordan du hurtigt kan få arbejdet dig ind i et flow, når du transskriberer. Der er nemlig en række gode metoder, du med fordel kan anvende, hvis du gerne vil transskribere hurtigere. I sidste ende kan det barbere en god del af tiden, som du bruger på transskribering. 

Så er du hurtigt videre med det, du rent faktisk skal.

Hvorfor tager det så lang tid at transskribere?

Hvordan kan det være, at det tager så lang tid at transskribere? Er det bare dig, der er helt gal på den?

Den primære årsag til, at det tager så lang tid at transskribere, er, at det talte sprog har et langt højere tempo end de fleste mennesker kan taste. De fleste mennesker taler med mellem 125 og 150 ord i minuttet. Men den gennemsnitlige skrivehastighed ligger lige omkring de 40 ord i minuttet.

Typisk tales der altså ca. 3-4 gange hurtigere end der tastes på tastaturet. 

Flere faktorer kan bidrage til en endnu hurtigere tale i interviewet, og en endnu langsommere tastning under transskriberingen. For eksempel bliver deltagerne i en interview-situation ofte spurgt ind til noget af det, der ligger i kernen af deres faglighed. At snakke fagligt kan begejstre, og derfor kommer interview-deltagere ofte til at tale hurtigere. 

Tastningen på tastaturet sker heller ikke i en uafbrudt lind strøm under transskriberingen. Der skal hoppes rundt i transskriberingsarket, du skal lige spole tilbage fordi noget udtale var utydeligt, de taler i munden på hinanden – og så blev der måske også brugt et fremmedord, som du er nødt til at slå op.

Faktisk kan tiden under transskribering ofte også komme til at føles ekstra lang, hvis det oven i købet også er dig selv, der har foretaget interviewet. I så fald kan det føles som om, at du tvinges igennem hele interview-oplevelsen igen – i super-slowmotion, vel at mærke.

Så bare rolig. Du er ikke den eneste, der synes, at det kan gå forfærdeligt langsomt fremad, når der skal transskriberes. Det er helt normalt. Det skal åbenbart tage uproportionelt lang tid.

Mange vælger helt at outsource transskriberingen af deres interviews. Hvis du også overvejer det er du velkommen til at tage et kig på vores transskriberingsservice. Vi tilbyder Danmarks billigste og mest effektive transskribering. 

2 tips, der sparer dig for tid når du transskriberer

Hvis du gerne vil hurtigere i mål med transskriberingen, så har vi her et par tips og tricks, som du kan bruge. 

Tip #1 til hurtigere transskribering: Pace dig selv til et højere taste-tempo

Dette tip kan lyde mere forfærdeligt end det er. Kort sagt handler det om at sætte turbo på dit tastetempo, når du skal transskribere. Det behøver ikke at ske efter måneders øvelser – du kan faktisk forbedre det nu og her. Og lad os starte med et eksempel fra læsningens verden.

Kan du huske de læsetests, som vi alle blev udsat for i folkeskolen? Du ved – dér, hvor man skulle holde et papir over teksten, og langsomt bevæge papiret ned over siden, mens man læste med. Papiret skyggede langsomt for allerede læste linjer i bogen, hvilket forhindrede en i at gå tilbage og genlæse dét, man allerede havde været igennem.

Vigtigst af alt i disse læsetests var dog, at papirets tempo blev bestemmende for ens læsehastighed. Man var nødt til at læse hurtigere for overhovedet at nå at læse noget som helst. Skidt med, at man ikke fik det hele med, for det var faktisk ikke meningen. For når man så efterfølgende fjernede papiret, og skulle læse “normalt” igen – ja, så ville ens læsetempo på magisk vis være blevet markant højere. Øvelsen gjorde simpelthen øjnene fartblinde, når de efterfølgende skulle glide over nye sider, der skulle læses.

Hvad har alt dette med transskribering at gøre, tænker du måske? Jo, det er sådan set meget simpelt. For præcist som du kan forøge din læsehastighed med det samme med denne simple øvelse, så kan du også øge dit tempo på tastaturet med en simpel øvelse. Og hurtigere fingre på tastaturet gør dig hurtigere færdig med transskriberingen.

Prøv det selv. Gå ind på 10fastfingers, og tag en skrivehastighedstest. Du skal blot bruge ét minut på at skrive så mange af de viste ord som muligt. Når minuttet er gået, så kan du se hvor mange ord pr. minut, du formåede at skrive i denne test. Rejs dig nu, gå lidt rundt, og sæt dig igen til rette ved testen efter nogle minutter. Tag testen igen. Gentag denne proces en 4-5 gange, og pres dig selv og dit tempo lidt hver gang – også selvom du laver fejl.

Når du nu efterfølgende sætter dig ned for at skrive “normalt” på computeren, så vil du opdage, at dit “cruise-tempo” på tasterne er højere end før. Øvelsen giver afkast med det samme – præcist ligesom læsehastighedstesten. Og det større tempo på tasterne gør, at det tager kortere tid at transskribere.

Tip #2 til hurtigere transskribering: Lær de smarte tastatur-genveje at kende

Hvor mange gange skal du interagere med en times lydfil under transskribering? 300 gange? 500 gange? Måske endnu mere?

For hver gang der skal pauses, spoles tilbage eller frem, genafspilles, skiftes tempo osv., så kræver det manuel styring af lydfilen, som du transskriberer fra. Og denne manuelle styring af lydfilen undervejs frarøver dig samlet set oceaner af tid under transskribering. 

Men der findes smartere måder at styre lyden på end at lade hænderne forlade tastaturet, finde musen, klikke sig ind på lydfilen, trykke pause, klikke tilbage i dokumentet, rette fejlen, klikke ind på lydfilen igen, spole tilbage, og så afspille videre…

Og nej, her taler vi ikke om en fodpedal til transskribering. Du behøver ikke at skulle investere i nyt bare fordi du skal transskribere et interview. 

Du skal blot lære nogle simple men smarte tastatur-genveje at kende, og få dem logeret ind på rygraden. Herunder har vi samlet en række tastatur-genveje, som virker i de fleste kontekster:

  • Skift vindue: Alt+tab (Mac: Command+tab)
  • Pause/afspil lyd: Mellemrum
  • Spol et par sekunder tilbage: Venstre piletast
  • Spol et par sekunder frem: Højre piletast

På Mac finder du desuden ofte en genvejstast til afspilning/pause af lyd i toppen af tastaturet (typisk på F8-tasten). Implementér den i arbejdet. Tænk i effektivisering, når du transskriberer, for du skal bruge disse knapper mange gange under transskriberings-arbejdet.

Kan jeg automatisere transskriberingen af mit interview?

Der findes en række automatiske transskriberings-services derude, som du godt kan benytte dig af. De bygger på kunstig intelligens, der gennemlytter hele lydfilen, og laver en automatisk transskription ud af den.

Et stort problem med disse automatiske transskriberings-services, der stadig ikke er løst i 2023, er, at de simpelthen ikke er særlig præcise. 

I langt de fleste sætninger, som du får ud af en automatisk transskribering, vil der være flere fejl, som du manuelt skulle rette igennem efterfølgende. Nogle af sætningerne ville simpelthen være det rene volapyk. Og du vil ikke kunne rette disse fejl med mindre du manuelt også lyttede lydfilen igennem på sidelinjen. 

Kort sagt: Du slipper ikke uden om det langsommelige, manuelle arbejde med udarbejdelsen af en transskription. Heller ikke selvom du synes, at du har sparet penge på en “billig” maskin-genereret transskriberings-service.

Ægte automatisering af transskriberings-arbejdet finder du udelukkende i at lade andre gøre det manuelle arbejde for dig. Det kan du hos os – nemt og billigt. Vi tilbyder nemlig Danmarks billigste transskribering. Klik ind og læs mere, hvis vi skal tage transskriberingen for dig.

Konklusion

Du kommer ikke uden om at skulle bruge lang tid på at transskribere. Det er uanset om du så er hurtig eller knap så meget ift. transskriberings-industriens standarder. Du skal regne med, som minimum, at bruge 4-6 gange så lang tid på koncentreret transskriberings-arbejde som selve lydfilens længde.

Når det er sagt, så er der ting du kan gøre for at speede processen lidt op. Nogle af metoderne har vi gennemgået her i artiklen. Og når du har gjort det, så er der ikke så meget andet at gøre end at iføre dig tålmods sind, brygge en stærk kop kaffe, og begynde transskriberings-maraton’et. 

God transskriberings-lyst!

Del artiklen:

LinkedIn
Twitter
Facebook
Reddit

Skal vi hjælpe dig med at transskribere?

Prøv Danmarks billigste service – med lynhurtig levering.